Università della CalabriaHRS4RUniversità della CalabriaHRS4R
Università della CalabriaHRS4R
Cerca
Cerca
RubricaRubrica
Italian English Cinese Francese Portoghese Spagnolo Arabo Russo
Renata OGGERO - Ricercatori Universitari

Renata OGGERO

Ricercatori Universitari

Lingua, traduzione e linguistica inglese (ANGL-01/C)


Contatti
Nessun risultato prodotto
TITOLI: 2008: Ricercatore universitario a tempo indeterminato per il settore scientifico-disciplinare “L-LIN/12 – Lingua e Traduzione – Lingua Inglese” per la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria 2005: Ricercatore Universitario a tempo determinato per la durata di quattro anni solari per il settore scientifico-disciplinare “L-LIN/12 – Lingua e Traduzione – Lingua Inglese” per la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria 2003 ad oggi: Socio A.I.A., Associazione Italiana di Anglistica 2001:Idoneità all’Insegnamento della Lingua e della Letteratura Inglese a seguito di concorso a cattedra nazionale 2000: Cultore di Lingua Inglese, con delibera del 04/02/2000 del Consiglio di Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Istituto Universitario Orientale 1996: Diploma di frequenza di un Corso di Small Group Teaching svolto presso l’Università di Birmingham 1994–1995: 1994-1995: Rinnovo della Borsa di Studio di perfezionamento all’estero da parte dell’Istituto Orientale di Napoli, per la prosecuzione degli studi post-laurea presso lo Shakespeare Institute (University of Birmingham) 1994: Master of Arts in Shakespeare Studies, presso lo Shakespeare Institute di Stratford-upon-Avon (University of Birmingham) 1993-1994: Borsa di Studio di perfezionamento all’estero bandita dall’Istituto Universitario Orientale di Napoli, finalizzata alla specializzazione in Shakespeare Studies presso lo Shakespeare Institute di Stratford-upon-Avon (University of Birmingham) 1993: Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne, indirizzo europeo (lingua e letteratura quadriennale: inglese – lingue e letterature biennali: francese e tedesco), presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli ESPERIENZE DIDATTICHE: da Ricercatore : 2005-2008: Docenza di corsi di Lingua e Traduzione Inglese per i Corsi di Studi in: Lingue e Culture Straniere; Mediazione Linguistica; Storia e Conservazione del Patr. Artistico e culturale; Filosofia e Scienze Umane; e, per mutazione, per i Corsi di Laurea in Lettere e in Storia; e per i Corsi di laurea specialistica in Lingue e Letterature Moderne. Filologia, Linguistica, Traduzione; in Corso di Laurea Specialistica in Storia e Conserv. Dei Beni Artistici e Archeologici , presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria da Professore a contratto : 2003-2004: Professore a contratto di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria per il Corso di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale; Docente di Lingua Inglese per il corso di Master in Ingegneria dei Trasporti presso la Facoltà di Ingegneria dell'Università della Calabria; Professore a contratto per lo svolgimento di attività di insegnamento e di didattiche integrative di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli per il Corso di Laurea in Lingue e Culture dell’Asia e dell’Africa; Docente di Lingua Inglese per il corso di perfezionamento per “Operatori Turistici” presso il Dipartimento di Linguistica dell'Università della Calabria. 2002-2003: Professore a contratto di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria per il Corso di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale; Professore a contratto per lo svolgimento di attività di insegnamento e di didattiche integrative di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli per il Corso di Laurea in Lingue e Culture dell’Asia e dell’Africa; Docente di Lingua Inglese per il Corso IFTS "Tecnico Esperto in Turismo Culturale" presso il Dipartimento di Linguistica dell' Università della Calabria. 2001-2002: Professore a contratto di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria per i Corsi di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale; in Storia, Filosofia e Filosofia e Scienze della Comunicazione e della Conoscenza; Professore a contratto per lo svolgimento di attività di insegnamento e di didattiche integrative di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli per il Corso di Laurea in Lingue e Culture dell’Asia e dell’Africa; Partecipazione in qualità di docente di Lingua Inglese al Corso di Specializzazione in Traduzione Tecnico-Scientifica presso l’Università della Calabria. 2000-2001: Professore a contratto di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria per il Diploma Universitario in Lingue Straniere con Indirizzo Turistico-culturale; Professore a contratto per lo svolgimento di attività di insegnamento e di didattiche integrative di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli per il Corso di Laurea in Lingue e Culture dell’Asia e dell’Africa; Partecipazione in qualità di docente di Lingua Inglese al Corso di Specializzazione in Traduzione Tecnico-Scientifica presso l’Università della Calabria. 1999-2000: Professore a contratto di Lingua Inglese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Calabria per il Diploma Universitario in Lingue Straniere con Indirizzo Turistico-culturale PROGETTI DI RICERCA: 2003: Componente del gruppo di ricerca presieduto dalla Prof. M.M. Parlati sul progetto dal titolo: “Oltre il “moderno”. Orrori e tesori della fin de siècle”, presso il Dipartimento di Linguistica dell’Università degli Studi della Calabria; Componente del gruppo di ricerca presieduto dal Prof. R. Kidder sul progetto dal titolo: “Le due culture fra cibernetica e evoluzionismo”, presso il Dipartimento di Linguistica dell’Università degli Studi della Calabria. 2005: Responsabile di un progetto di ricerca biennale dal titolo: “L’Inglese lingua multiculturale” sui Fondi EX-MURST 60%, in qualità di Ricercatore a tempo determinato presso il Dipartimento di Linguistica dell’Università della Calabria. 2006-2007: Inizio prog I Responsabile di un progetto di ricerca biennale sul tema: “The Rhetorics of Travel Writing across the Centuries”. nnnnn nn 2008: Partner nel progetto di ricerca internazionale ACUME 2, Sottoprogetto 3, Coordinato dall’unità dell’Università di Bologna, Dipartim. Di Lingue e Letterature Straniere. CONVEGNI: Settembre 2003: Partecipazione al XXI Congresso Nazionale A.I.A. (Associazione Italiana di Anglistica) dal titolo “Cross-Cultural Encounters: New Languages, New Sciences, New Literatures”, tenutosi presso l’Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia Giugno/Luglio 2005: Partecipazione al Convegno Internazionale ACUME (European Thematic Network – Cultural Memories in European Countries) dal titolo “Postcolonial Studies: Changing Perceptions”, tenutosi presso l’Università degli Studi di Trento Ottobre 2005: Partecipazione come membro del Comitato organizzativo e come relatore al Convegno Internazionale su: “Soggetti e saperi in formazione. Educazione e differenza tra il Cinquecento e il Duemila. / Locating subjects. Views on Education and Difference from the Early Modern to the Late modern Age.”, presso l’Università della Calabria, con un saggio dal titolo: “Polite Writing: Epistolary Manuals in the Eighteenth Century” Maggio-Giugno 2008: -Partecipazione al convegno internazionale: "Travelling and Mapping the World Scientific Discoveries and Narrative Discourse" presso l'Università di Tallinn, Estonia (31 maggio-2 giugno 2008)all'interno del progetto internazionale ACUME 2, European Thematic Network Project "Interfacing Sciences, Literature and the Humanities", come co-autrice insieme ad Eleonora Federici di un paper dal titolo "Of Earthquakes and Identities: Naming Southern Italy in the Works of Sir William Hamilton and Patrick Brydone" Settembre 2009 - Componente del comitato scientifico ed organizzativo del convegno internazionale dal titolo "Translating Gender", presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università della Calabria, (11-12 settembre 2009), all'interno del progetto internazionale ACUME, e presentazione all'interno dello stesso di un paper dal titolo “Translating a Woman’s Voice of the Past: Issues in the Translation of Mothers’ Moral Testaments of the Early Seventeenth Century”, di prossima pubblicazione in un volume dal titolo Translating Gender/ Gender in Translation, a cura di Eleonora Federici. Ottobre 2009 - Partecipazione al 24° Convegno Nazionale della Associazione Italiana di Anglistica e presentazione al suo interno di un paper dal titolo: "Shaping Scientific Discourse: The Scientific Epistolary Article and the Philosophical Transactions", accettato per la pubblicazione negli Atti del Convegno. - Componente del comitato scientifico ed organizzativo del convegno internazionale dal titolo "Translation and Gender: a Gap between Theory and Practice?", presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università della Calabria (8-9 November 2011) - 2013 - Membro del comitato organizzativo della giornata di studio: “Living with two Languages/Cultures. Vivere tra due lingue/culture”, presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università della Calabria APPARTENENZA A SOCIETA' E COMITATI SCIENTIFICI: - Socio A.I.A. (Associazione Italiana di Anglistica); - componente dell'unità locale dell'Università della Calabria del progetto internazionale ACUME 2, European Thematic Network Project "Interfacing Sciences, Literature and the Humanities", coordinato dall'Università di Bologna (2008-2010); - membro del collegio dei docenti della Scuola di Dottorato su "Conoscenze e Innovazioni per lo sviluppo Andre Gunder Frank", presso l'Università della Calabria - membro del collegio dei docenti della Scuola Dottorale Internazionale di Studi Umanistici, presso l'Università della Calabria (2011-2014) PUBBLICAZIONI: R. Oggero, "Hamlet: Christian Perspectives", in AA.VV., eds., Hamlet, by William Shakespeare, The Themes of Shakespeare Series, (Stratford-upon-Avon: Cromwell Productions, 1998) [CD-ROM multimediale]; R. Oggero, "Christian perspectives on Othello", in AA.VV., eds., Othello, by William Shakespeare, The Themes of Shakespeare Series, (Stratford-upon-Avon: Cromwell Productions, 1998) [CD-ROM multimediale]; R. Oggero, "Christian Patterns in Julius Caesar", in AA.VV., eds., Julius Caesar, by William Shakespeare, The Themes of Shakespeare Series, (Stratford-upon-Avon: Cromwell Productions,1998) [CD-ROM multimediale]; R. Oggero, "Some Christian Perspectives on Romeo and Juliet", in AA.VV., eds., Romeo and Juliet, by William Shakespeare, The Themes of Shakespeare Series, (Stratford-upon-Avon: Cromwell Productions, 1998) [CD-ROM multimediale]; R. Oggero, A Contribution to Shakespearean Source-Study:The Merchant of Venice and Il Pecorone by Ser Giovanni Fiorentino (Rende: Centro Editoriale e Librario, Università degli Studi della Calabria, 2003); R. Oggero,"'Translated out of Italian'. From Pasqualigo to Munday: Rewriting Italian Comedy in Elizabethan England", in Quaderni del Dipartimento di Linguistica, vol. 24, a cura di Richard T. Kidder, (Rende: Centro Editoriale e Librario, Università degli Studi della Calabria, 2006) pp. 127-164; R. Oggero, "Polite Writing: Epistolary Manuals in the Eighteenth Century". In Locating Subjects. Soggetti e saperi in formazione, Coppola M., Federici E., Parlati M. M. (a cura di), : ARACNE EDITRICE SRL, 2009, pp. 31-40; Federici E.; R. Oggero,"Of Earthquakes, Volcanoes and Identities: Naming Southern Italy in the Works of sir William Hamilton and Patrick Brydone". In Travelling and Mapping the World: Scientific Discoveries and Narrative Discourses, Corrado A., Fortunati V., Golinelli G. (a cura di), BOLOGNA: ODOYA, 2010, pp. 195-215; R. Oggero, “Translating a Woman's Voice of the Past. Issues in the Translation of Mothers' Moral Testaments of the Early Seventeenth Century”, in E. Federici (ed.) Translating Gender, Bern: Peter Lang, 2011, pp. 155-164 R. Oggero, “Shaping Scientific Discourse: the Scientific Epistolary Article and the Philosophical Transaction”", iin G. Di Martino, L. Lombardo, S. Nuccorini, Challenges for the 21st Century: Dilemmas, Ambiguities, Directions, Proceedings of the 24th AIA Conference, Roma: Edizioni Q, 2011, Vol. II, pp. 163-170
Caricamento dati
Nessun risultato prodotto
Torna alla pagina precedente
Contatti